segunda-feira, outubro 03, 2005

Quando...

Sei que estou nos Estados Unidos quando…
- 7 em cada 10 carros são jipes ou pickups;
- os condutores respeitam o sinal que diz 15mph, junto a uma escola, mesmo quando não há tráfego nenhum e as únicas pessoas na rua sou eu e uma senhora a passear o seu cão;
- todos os carros param no sinal STOP mesmo quando não há carros até onde o nosso olhar alcança;
- reparo que a maioria dos sinais de trânsito são “textos” e não sinais (“right lane MUST turn right”; “right lane bicycles only”; “STOP ahead”; “wrong way”; “one way”; “speed limit 35”; “keep right”; “not a through street”; “end school zone”)
- vejo todos os carros encostarem à berma da estrada ao som de uma ambulância, que não vinha sequer no sentido em que eles circulavam (circulava perpendicularmente);
- reparo que os carros dos bombeiros e camiões são iguaizinhos aos de brincar e os autocarros das escolas são mesmo amarelos, como nos filmes;
- vejo uma drive thru pharmacy ou um drive-up ATM;
- me pedem desculpa porque não pararam na passadeira, quando eu ainda vinha a 4 passos da mesma;
- todos os autocarros (os que reparei) têm uma plataforma elevatória para permitir o transporte de cadeiras de rodas e um suporte externo para transportar bicicletas;
- o motorista do autocarro (que é sempre pontual) me cumprimenta com um sorriso (“Good Morning!” :);
- o empregado da caixa do supermercado me pergunta como estou, se tive uma boa semana, me deseja uma boa noite e o empregado que acaba de arrumar as minhas compras me pergunta se quero que ele as leve até ao carro;
- nos copos e embalagens com comida, eventualmente quente, avisam “Contents may be hot”, e no chocolate com avelãs que comprei, avisavam “May contain nuts” (hope so!);
- vejo matrículas do género [MY3LOVE], [NANDY], [877MAD];
- os filmes começam sempre à hora prevista;
- entro numa casa de banho e reparo no nível da água da sanita;
- leio o aviso afixado junto ao “bebedouro” na universidade que diz “Please do not spit chewing tobacco on the water fountain”;
- vejo grande parte dos alunos com T-shirts ou sweatshirts da universidade (UNR – WOLF PACK);
- me dizem que não me podem dar uma cópia das chaves dos laboratórios porque não tenho “Social Security Number”;
- tudo, na generalidade, é maior (as embalagens de bebidas, chocolates, mostarda; o papel de cozinha, o higiénico; as frutas; os carros;…)
- reparo nos jardins das casas, que não têm vedações;
- o rapaz com que me cruzo todos os dias no autocarro (ele sai, eu entro), ou o senhor com que me cruzo no supermercado, me diz “Hi” com um sorriso e eu respondo igual [Afinal dizer olá a alguém não “tira bocado” nenhum. Às vezes faz-me confusão cumprimentar essas pessoas que não conheço, sempre me disseram para “não falar com estranhos”, mas sou bem capaz de me habituar a este costume e até gostar.]
- vejo bandeiras dos USA em todos os lados (carros, casas,…).

Sei que estou em Reno quando…
- passeio pela baixa e só encontro casinos, motéis, lojas de souvenirs, restaurantes, wedding chapels e joalharias;
- as duas senhoras que estão ao meu lado, na paragem de autocarro, estão, simultaneamente, a colocar creme hidratante nas mãos (a consequência de uma humidade relativa de 30%, que só os meus olhos de vez em quando tendem a contrariar);
- o trajecto do meu autocarro é mais uma vez alterado em virtude da Virginia Street estar mais uma vez fechada ao trânsito, por ocasião de mais um evento (outra vez motas! desta vez motocross, sim motocross, que embora as ruas da baixa de Reno sejam de asfalto, trouxeram toneladas de terra e espalharam-na pelas ruas para criarem um terreno irregular onde os meninos das motas podem fazer as suas acrobacias);
- pela décima vez, num só dia, apanho mais um choque.

Não sei onde estou quando… reparo no desenho de uma criança, afixado no autocarro, em que se vê um menino a pedir aos pais que não lhe batam porque isso lhe dói (“Mom, dad, can you please stop hiting me because it hurts you even leave me purple marks.“). “Preventing child abuse” é o nome da campanha e está traduzido para espanhol.

Nenhum comentário: